sábado, 29 de mayo de 2010

El doce plantas de Yoani


El más reciente post de Yoani Sánchez en Generación…, se refiere a su edificio. Ella recuerda que hace 25 años fue construido, y yo, todavía hoy, no olvido como aconteció todo. Los Pastoritas de Nuevo Vedado y sus alrededores, era una barriada tranqulia donde se podía apreciar una arquitectura agradable, lo que traducido a formas más populares del lenguaje, por la zona habían muy buenos "habitáculos", por supuesto, en su mayoría inmuebles prerrevolucionarios. Asimismo, los seis edificios que conformaban “El barrio”, estaban prácticamente rodeados por manzanas, en las que sólo encontrabas matojos, hierba de guinea, árboles de flamboyán y una que otra vaca pastando tranquilamente. Eran los años de mi niñez, donde un enorme parqueo practicamente sin carros que parquear, nos servía de terreno de pelota, o pista de carrera para chivichanas, y aquellos pastizales o mini bosques, el placer, como lo nombrábamos, para construir “campamentos” (cabañas de palo y follaje) para jugar a los pistoleros, ladrones y policias; o cuando ya empezábamos a crecer, para escondernos con las novias… Infancia tranquila, que algunas veces se veía empañada únicamente por algún que otro sobresalto de nuestros mayores, que comentaban la violación de la que fue victima la noche anterior una trabajadora de la fábrica de calzado plástico, a manos y pene de un negro desenfrenado, frenético, de la Timba, que se aprovechaba del poco alumbrado publico, sobre todo en la calle San Pedro, para cometer su desafuero.

Sin embargo, un aciago día , en el parqueo empezaron a aparecer unas perforadoras que abrían, sin orden aparente, unos huecos pequeños en cuanto a diámetro, pero profundos, convirtiendo prácticamente en un queso suizo a nuestro sagrado espacio, para después extenderse por toda la barriada, y tiempo después llegaron unos buldózer que cambiaron por completo la geografía de "los placeres". Y se hicieron más huecos, ahora cuales cráteres lunares. Y aparecieron lomas como montañas, donde se amontonaba la tierra sacada de estos huecos. Y nuestros padres sumaron a la preocupación de los violadores, la de el peligro que representaba verse de la noche a la mañana rodeado de escombros, hierros, cabillas, polvo, ladrillos, ¡HUECOS y más HUECOS!; de mirar con impotencia como las calles perdían su pavimentación en segundos, y sobre todo, constructores “traídos de las hermanas provincias orientales” que nos miraban a los del barrio con una cara que realmente asustaba, mucho más a las jovencitas del barrio.

Y uno de estos primeros engendros, suerte de aberración de la ingeniería civil y la arquitectura socialista, fue el susodicho edificio de Yoani, que le decían el FOCSA acostado por lo largo, donde luego de habitado por la huestes revolucionarias de obreros y campesinos, no podías caminar cerca de sus balcones porque algún jodedorcito te lanzaba desde las alturas un preservativo lleno de agua, o un cubo, y no hablo de contenido, sino delenvase, o un huevazo en una época en la que el cubano aún podía darse el lujo de lanzar huevos, sólo para mortificar y, sin las connotaciones políticas que tuvo el acto cuando llegaron los ochenta. Como es lógico, el barrio cambio y no precisamente para bien. Del pródigo espacio que gozábamos, cuales estepas, nos descubrimos en medio de un hacinamiento terrible y rodeado en su mayoría de guajiritos

Después, no estoy seguro del orden, llegaron los 20 Plantas, torres gemelas que fueron noticia en el Granma. Según la prensa oficial de aquel entonces, “nuestros aguerridos constructores, el ejército de los cascos blancos, construyeron cuatro pisos en 64 horas en saludo a una de las tantas jornadas que se celebraban, y la proeza estuvo dedicada al Comandante, sin publicar más tarde, que por tal hazaña, la construcción se detuvo durante meses al descubrirse rajaduras en la estructura del edificio de marras. Y así, susecivamente, aparecieron “los MINFAR 1 y 2” con sus coroneles y generales de segunda, que los de primera viven en endas mansiones, militarotes a cada momento reafirmando que la calle les pertenecía-. Y vinieron más edificios, los del “CEATEM”, el de Comunicaciones, y el de la Agricultura, o cuanto organismo tuviese recursos para implementar una micro brigada; y así iba llenandose el barrio de bloques enormes, feos, muy feos, y la geodesia del que fue mi paraíso en mi niñez fue cambiando constantemente, es decir, poniéndose cada día mas horrorosa…

En fin, que Yoani Sánchez me ha hecho recordar una imagen recurrente en mi niñez: pensar que por las noches, mientras todos dormíamos, un enorme pájaro de concreto volaba por encima del barrio cagando enormes edificios, feos, muy feos…

jueves, 27 de mayo de 2010

La presentación

Por Denis Fortun


El Moderador invita al numeroso público para que ocupen de una buena vez las sillas. La presentación comenzará en breves segundos. El Presentador se sienta a la izquierda del Moderador, y a la derecha de éste lo hace el Autor. Después de ponerse los espejuelos, rasgar la garganta, con marcada paciencia el Presentador saca de uno de los bolsillos trasero de su gastado jeans unas cuartillas arrugadas, las abre, y finalmente se dispone a leerlas. Todos prestan una atención poco usual…

“El libro que nos ocupa hoy y que lamentablemente he de exponer, prologar, puede definirse a grosso modo como la insana obsesión de su autor por nada más saberse, confirmarse otra vez para tristeza nuestra, como un personaje édito, y además, únicamente lo hace por la intención de presumir entre los del gremio que ya tiene cuatro libros publicados, los que, a pesar de no guardar aparente relación entre ellos, cuentan con el común denominador de que todos resultan imposibles de leer. El ego de este pseudo intelectual, al que tengo el desagradable privilegio de desenmascarar al frente de todos ustedes, enfermo como está, precisa de la letra impresa para sentirse realizado y, sin importar costos, ha pagado para que salga a la luz este bodrio bajo el sello de una editorial inescrupulosa que se aprovecha de incautos que deberían prohibírsele el uso de ordenadores, papeles, bolígrafos, hasta cartuchos, con tal de que no se atreviesen a escribir esto que, ellos, practicando el mayor irrespeto que se haya tenido con la cultura en general, llaman poesía...

Sin embargo, le ruego a los presentes que, si les sobra dinero; si tienen el suficiente mal gusto como para leerse este mejunje; si realmente no se respetan a si mismo e igual tienen problemas de autoestima, pues que compren ésta suerte de comistrajo literario. Eso sí, después, por amor al prójimo, quémenlo... Jamás comentan el acto sacrílego de recomendárselo a alguien, y mucho menos prestarlo”.

El Moderador reconoció las palabras del presentador y propuso entonces al Autor que leyese uno de los poemas del cuaderno de marras. Luego de agradecer las palabras del Presentador, decirle que su resentimiento y frustración eran de tal magnitud, como para que él asegurase que su obra era una mierda, éste leyó un texto extenso, lo que le permitió al publico salir para tomar unas copas de vino y socializar un tanto. Cuando el Moderador anuncio que, los que lo desearan podían hacer preguntas, de nuevo la sala volvió a repletarse.

Horas más tarde, Moderador y Presentador, cerrados en una pequeña oficina, contaban las jugosas ganancias que habían obtenido por la venta del libro, en lo que el Autor se quejaba de un fuerte dolor en la muñeca de tantos ejemplares que hubo de firmar…

miércoles, 26 de mayo de 2010

Diles que no me devuelvan...

por Denis Fortun


La muchacha de seguridad, un tanto molesta, me pide que le traduzca al sujeto que él no puede entrar al área de aduanas. El hombre me asegura que necesita ver urgente a un "policía de inmigración", sin embargo, no me especifica para qué. Yo le respondo que si no habla claro, ni yo puedo asistirlo, y ella no le va a permitir que pase. Es entonces que me pregunta si soy cubano, le contesto que si. El tipo me enseña un pasaporte rojo con el rótulo de la Comunidad Europea y me ruega que lo ayude. Me explica que salió de Cuba luego de hacerse ciudadano español y se fue a Cancún; de allí, sacó pasaje para Miami, y lo que pretende ahora es entregarse a las autoridades para acogerse a la Ley de Ajuste...

Le cuento a la joven la historia. Ella me mira con cara de no entender nada y menos sabe lo que va a decir. Yo le sugiero que me deje entrar al hombre de una buena vez. Finalmente acepta. Ya sentado en la puerta de aduanas, a punto de yo hablar con un oficial, el hombre me toma por el brazo y me susurra casi.

-Diles que no me devuelvan...

Me sonrío. Me siento una suerte de Justino compasivo, y no puedo evitar acordarme de Juan Rulfo…



Parto cubano



Imagen de Margarita García Alonso, tomada de Facebook.
Lo mismo puede verse en su blog Chiquita Mala

lunes, 24 de mayo de 2010

Raquel Yáñez ¿De Cadiz a La Habana?

Creo que todos conocemos a esta chica apasionada, que lucha sin desacanso, porque de una buena vez Cuba sea una más dentro del espacio que ocupan las naciones verdaderamente democráticas en el mundo, con apego a la ley y el derecho, y muy lejos de moldes dictatoriales. Raquel, nacida en la proviniciade Cadiz -que según un andaluz amigo mío me comentaba, si dos ciudades se parecen, son éstas, Cadiz y La Habana- viene desde hace tiempo realizando una labor por la libertad y la democracia en la Isla, que sin dudas merece reconocerse. Tomo de Facebook una entrevista que le hiciese Armando de Armas para Martí Noticias.




20 de Mayo, Marcha, Cuba y Libertad


Raquel Yáñez González-Irún, nacida en San Fernando, provincia de Cádiz, España, en 1969. Licenciada en Comunicación y Ciencias Políticas, especializada en Relaciones Internacionales por la Universidad Complutense de Madrid.


Varios años de su vida los pasó trabajando y estudiando en el Reino Unido, donde colaboró con organizaciones de ayuda al inmigrante, labor que también desempeña actualmente en España.

Es autora de varios blogs, y pertenece al grupo ORBITA LITERARIA. Lugar de encuentro: ARTE Y LITERATURA, en el que posee su propia página.

Directora de la DIVISIÓN ESPAÑOLA DEL FRENTE PARA LA LIBERTAD TOTAL DE CUBA y Coordinadora para Europa de la CAMPAÑA CONCIERTO POR LA LIBERTAD DE CUBA, proyecto cuyo objetivo es la celebración de un Megaconcierto con artistas invitados de todo el mundo en el que se pida por los derechos humanos y el fin del régimen comunista en la isla.

Actualmente, es la Coordinadora de la MARCHA MUNDIAL PARA LA LIBERTAD DE CUBA, en Madrid. Idea concebida por la Plataforma CUBA: NO + VIOLENCIA, con motivo del 108 aniversario de la Independencia de la isla, y que supone la celebración de varias manifestaciones o marchas alrededor del mundo, entre los días 20 y 22 de mayo, frente a las embajadas o consulados del régimen de la isla, y que en Madrid tendrá lugar el sábado 22 de mayo, a las 12: 00 horas, frente a la embajada de Cuba, sita en el Paseo de la Habana, 194.

Con motivo del 20 de mayo y de las machas a favor de la democracia en la isla, Armando de Armas entrevistó para MartíNoticias a Raquel Yáñez González-Irún.

MN. ¿Cómo surge la idea de estas machas a favor de la libertad de Cuba a celebrarse en torno al 20 de mayo, aniversario de su independencia?

RY. La idea procede de la Plataforma CUBA: NO + VIOLENCIA y Miguel de la Hera ha sido su promotor, exiliado cubano residente en Las Palmas de Gran Canaria con el objetivo de, además de celebrar el 108 aniversario de la independencia de Cuba, intentar reunir al exilio cubano y a los amigos solidarios de todo el mundo para condenar la dictadura castrista y especialmente, los últimos sucesos acontecidos en torno a Cuba, muerte de Orlando Zapata Tamayo, agresiones continuas a las Damas de Blanco y sucesivas huelgas de hambre solidarias como la de Guillermo Fariñas, etc.

MN. ¿Aparte de Madrid, en que otras ciudades habrá marchas?

RY. España, en Barcelona, Las Palmas de Gran Canaria, Palma de Mallorca y Santiago de Compostela, Estados Unidos, en Miami, Chicago, Nueva York, Orlando, Tampa y Washington DC, Latinoamérica, en Brasilia, en Bogotá, en Buenos Aires, en Santiago de Chile y Quito, Italia, en Florencia y Milán, y en el resto de Europa, Bruselas, París, Lisboa y Oslo

MN. ¿Cuántas personas estima usted que puedan asistir a la marcha de Madrid?

RY. Cientos de cubanos y personas individuales de otras nacionalidades así como varias organizaciones y asociaciones, ex presos políticos, músicos y actores cubanos y españoles, varios escritores, cubanos y españoles, y representantes de fuerzas políticas de ambos países, entre otros.

MN. ¿Qué opina de la actual política del gobierno socialista español respecto a la isla?

RY. Evidentemente y en acuerdo con otras muchas personas y gobiernos, pienso que su actitud respecto a Cuba es completamente errónea. Creo que el silencio por bandera es un comportamiento no sólo egoísta, por la defensa de los intereses económicos de España en la isla, sino también antisolidario y contrario a los principios en los que se basa la Democracia y como tal, el Estado social y democrático de Derecho que el mismo partido socialista español gobierna y defiende.

MN. ¿Cree que la recién creada Plataforma de Españoles por la Democratización de Cuba representa un cambio de actitud de la clase artística e intelectual, y de la sociedad española en general, respecto al régimen cubano?

RY. Personalmente, me alegro de que la clase artística e intelectual española haya abierto los ojos ante la auténtica realidad cubana, bajo el régimen actual, independientemente de la cantidad de años que hayan tardado en reaccionar y agradezco la creación de la citada plataforma de la que, sinceramente, espero continúe trabajando y luchando por la instauración de la Democracia en Cuba, al igual que miles de españoles llevamos haciéndolo desde hace años y estamos totalmente comprometidos con ello.

Desde aquí, aunque ya se ha hecho expresa a través de diferentes medios, como organizadora de la MARCHA MUNDIAL POR LA LIBERTAD DE CUBA, en Madrid, aprovecho para volver a hacer oficial y pública mi invitación a la Plataforma de Españoles por la Democratización de Cuba el 22 de Mayo, a las 12:00 horas, a participar, frente a la embajada cubana, en el Paseo de la Habana, 194 de Madrid o cualquier otra de las ciudades en las que se celebra la Marcha, y así podrán hacer valer sus declaraciones a favor del pueblo cubano.

MN. ¿Cuénteme qué fue lo que la hizo interesarse por el tema de la libertad y los derechos humanos en Cuba?

RY. Siempre he sido y seré una defensora y luchadora a ultranza por la libertad del ser humano en particular, y de los pueblos en general pero, tras un viaje a la antigua República Democrática Alemana, en el que tuve contacto por vez primera con una dictadura comunista, fue cuando decidí entregarme plena y activamente en esta lucha y la ocasión de implicarme de lleno en la de Cuba llegó a través de la blogosfera, siendo partícipe de varios actos en pro de su libertad. El FRENTE PARA LA LIBERTAD TOTAL DE CUBA, organización de la que soy directora en España hoy en día, me dio esa oportunidad y de ahí vino el resto. La CAMPAÑA CONCIERTO LIBERTAD TOTAL CUBA, proyecto conjunto entre Luis Alberto Ramírez, cubano exiliado en Puerto Rico, Secretario General de dicha organización y yo, que está en pleno desarrollo, y la MARCHA MUNDIAL POR LA LIBERTAD DE CUBA, ahora.

MN. ¿Qué futuro imagina para la sociedad cubana?

RY. Lo que deseo y veo para el pueblo cubano, nuestro pueblo hermano, es poder vivir en una sociedad democrática que disfrute de su libertad total, con pleno bienestar socioeconómico y en la que sus gobernantes futuros, elegidos democráticamente, apliquen y respeten los Derechos Humanos y las Libertades Fundamentales verdaderamente.

MN. ¿Ha conocido o le gustaría conocer la isla?

RY. Es, de hecho, uno de los proyectos que tengo en mente, no sólo por conocer y vivir la auténtica realidad del pueblo cubano con mi propia experiencia sino también, por intentar llevar un mensaje de solidaridad y esperanza para que sepan que no está solo en la lucha, que la Comunidad Internacional y de nuestra parte, el pueblo español, lucha, día a día, por llevarles la libertad total que les ha sido robada desde hace ya más de 51 años.

MN. ¿Cómo española, no tiene usted sentimientos encontrados una fecha como el 20 de mayo donde, si bien es cierto que la isla alcanzó su independencia, tras treinta años de guerra e intervención norteamericana mediante, también lo es que se perdió definitivamente como la joya de la Corona española, según la nombraban?

RY. Respeto, por supuesto, el derecho a la independencia de Cuba, así como el de cualquier otra nación, a pesar de que esto supusiera una gran pérdida para España por aquello de que era la joya de la Corona pero, aún así, estoy totalmente convencida de que los lazos espirituales y de sangre que unen al pueblo cubano y al español, perdurarán y permanecerán siempre latentes en el tiempo.

Armando, para finalizar, quisiera, además de invitar a todas las organizaciones, asociaciones, fuerzas políticas, personas físicas, a la diáspora en general y medios de comunicación, a la MARCHA MUNDIAL POR LA LIBERTAD DE CUBA en alguna de las ciudades en las que se celebrará mañana, agradecer también a todos los miembros del grupo en Facebook CONCIERTO LIBERTAD TOTAL CUBA, a la cantante TANYA, entre otros y al resto de artistas, a todos mis seguidores, etc, el apoyo y solidaridad que han demostrado con esta iniciativa.

viernes, 21 de mayo de 2010

Accident happens


Llegas todavía nervioso. Luego de quitarte la ropa con sumo cuidado -estás adolorido, sobre todo en el área de la cervical- te acuestas en el sofá y llamas a tu mujer para darle la noticia. Ella, como buena esposa, después de saber lo sucedido, pretende únicamente regresar del trabajo lo más rapido que pueda. Por supuesto, los planes de salir por la noche para celebrar aniversario, incluso la noche siguiente, se evaporan. Piensas entonces en la fragilidad de la vida; en que, en menos un segundo, todo puede irse al carajo. Tal vez redimensionas lo más importante -lo que se deje redimensionar-; te cuestionas una que otra actitud que asumes diariamente; te preguntas si vale la pena molestarse por cosas simples; manoseas las historias que te quedan por contar…; priorizas a medida de lo posible.

En lo que esperas que de una buena vez tu mujer abra la puerta para que te ayude, te mime, recuerdas de nuevo el impacto que te ha puesto de cúbito supino por un tiempo; piensas en los daños del carro, considerables sin dudas; y no te queda otra que seguir mirando al techo en lo que maldices al hijo de puta que te ha pegado por detrás y te tiene con un fuerte dolor en el cuello….

El Barrio...


Por Michael Sixto KontARTE

Yo, como todos, también tuve un barrio, una cuadra y un comité. Estando allí, los odié a más no poder. Odiaba los trabajos voluntarios del domingo, odiaba inventar excusas para no participar…, a la vieja del CDR (creo que son todas un clon. En cualquier parte, no importa la ciudad que sea, son iguales) con su gastada perorata comunista de los años sesenta, que repetía como un disco rayado. Odiaba las consignas pintadas en las paredes de los edificios, para las que increíblemente siempre se encontraba pintura para retocar, cuando el resto se descascaraba a pedazos…; y odiaba más, pero decidí olvidar.

Hoy, diez años después, aquí, por razones que me siguen siendo desconocidas, ese odio infinito se ha transformado simplemente en tristeza, mucha tristeza, de esa que se pega y te cuesta arrancar por más que lo intentes…

Ojo de pez...


Editorial SILUETA y Teatro HAVANAFAMA
cordialmente invitan a la presentación del libro
Ojo de pez y otros relatos
de la escritora argentina Susana Della Latta

Jueves, 27 de mayo de 2010 7:30 PM

Presentación a cargo de
Joaquín Gálvez y Gumersindo Pacheco

Teatro HAVANAFAMA
752 SW 10th Avenue
Miami, Florida, 786-319-1716


Entrada gratis


Promoción de Editorial Silueta

Claudinho... (II)

jueves, 20 de mayo de 2010

Claudinho, político gago (I)

Mi buena amiga Carmen me invitó en Facebook a que viese este video, y es bueno compartirlo. Claudinho, un político gago del Partido Verde, candidato para diputado estatal por Sao Paulo en la época que hizo este programa con Jo Soares, con frescura y buen humor cuenta los increíbles remedios a que se sometió en su niñez y juventud para conseguir de una buena vez la cura de su gaguera. Aunque, lógicamente, está en portugués, bien vale la pena “subirlo” por lo simpático que resulta; además, no es muy difícil de entenderse si se presta atención…

Pastel de manzana a la cubana

Imagínese por un momento que usted hace una larga fila en la puerta del teatro Karl Marx para ver un concierto de Willi Chirino, donde además están invitados Albita Rodríguez y Amaury Gutiérrez, por sólo mencionar a dos de los músicos mas representativos del exilio. Imagínese lo mismo que enfrente, en la otra acera, las Brigadas de Respuesta Rápida, el Contingente Blas Roca, y varios CDRs de Miramar, lo acusan de traidor a través de un megáfono, y sin embargo, la policía revolucionaria lo protege pues usted está en todo su derecho de ir, y de disfrutar, del espectáculo que únicamente en mi enloqucida imaginación ha de suceder en una Isla Revolucionaria. Esto que acabo de escribir, aunque se traduce como un hecho lamentable para el occidente moderno, en Cuba resultaría un acto novedoso, paradójicamente de una relevancia poco usual, y hablaría de una libertad que aún dista mucho de conseguirse…


El pasado Sábado Carlos Varela por fin dio su concierto en Miami. Como lo imaginábamos, la asistencia fue masiva. No hay que "obviar" el hecho de que una buena parte de éste exilio lo conforman jóvenes que cuando vivían en Cuba se refugiaron en sus canciones. No existía por los noventa algo más contestatario que los textos de este muchachón enigmático, de impronta Piaf, con el que una vez coincidí en el InfoTur de Zapata y Doce, frente a las puertas del cementerio de Colón, donde junto a unos amigos del barrio nos tomamos unas cervezas… Cristal.

Leo en la red que Miami otra vez mostró sus dos caras, y lo digo sin tono peyorativo. De una acera, los que se mueven a un extremo que no le dejaron otra opción, atacaron (verbalmente, es bueno aclarar) al trovador y a todos los que fueron a verlo (lo que me parece una estrategia desfasada; hay otras maneras de confrontación que muestren un mejor rostro de éste exilio; en definitiva, el mundo se mueve por apariencias, donde el respeto a lo cívico, aunque a veces sea puro cosmético, es primordial; por supuesto, el caso cubano es una singularidad en este universo de atrezzo;muchos en la actualidad todavía apoyan lo que acontece en la isla).

Adentro, más pasivos, pero más entusiasmados y hasta nostálgicos que los de afuera, los que rayan de los cuarenta hacia abajo cantaron a coro prácticamente todas las canciones del bardo. Y me preguntarán ¿Nostalgia de qué? ¿A caso existe alguna cosa que pueda extrañarse de Cuba? ¡Pues bien, si la hay! Se trata de la perenne melancolía por lo que es de uno. Se trata de la enfermiza evocación de un tiempo difícil, donde increíblemente para un grupo numeroso de cubanos, Varela representaba una esperanza. Se trata de que aquí, aquellos nostálgicos puede que odien al gobierno cubano, no estén de acuerdos con lo que se hace en Cuba, y hasta coincidan en innumerables aspectos con los que, del otro lado. les gritan improperios; pero como sintieron en el cantautor una alternativa, y a tal punto, hoy consideran que es bueno perder para ganar luego; olvidándose, lamentablemente, que este bando lleva entregando puntos en la pizarra por más de cincuenta años, con la complicidad de muchos, y que el resentimiento, el odio visceral, es consecuencia y no causa. En fin, que han trocado la esperanza y no tienen muy cierto el esbozo que los llevó a idealizar al otro Varela; quienes los hubo, se atrevieron a jurar, éste nos iba a "enseñar a pensar..., de una buena vez"

Es que aquellos "tolerantes" ven la posibilidad de un cambio con los de allá, entre otras cosas, porque viven en una sociedad abierta, desmemoriada en ocasiones. Métodos como los de Vigilia Mambisa, lo consideran la cara de una misma moneda que obligatoriamente han de odiar: viene a ubicarse la ecuación, para ellos, como una suerte de acto de repudio. Claro, con la diferencia de que en Miami no hay agresiones físicas y la policía no te arrastra por medio de la calle; en todo caso te protege de que alguien se atreva hacerlo. Lo mismo existe un detalle que no ha de obviarse. Si hasta este momento la discordia habita entre nosotros, es precisamente por la intransigencia de la otra orilla y no de éste emporio cada día más abierto a un dialogo (penetrado al decir de los más sospechosos), lo que para esos que fueron repudiados en todas las maneras posibles que practica el despotismo, lógicamente ha de ser molesto.

Ya dije en otro post que valoraba la actitud de Carlos en cuanto a sus declaraciones en Miami. Sus palabras se me antojaron una suerte de autodeterminación muy poco vista en los creadores que nos visitan. Sin embargo, aún expongo la misma dudas que escribí en el artículo de marras. Como asegurara en un comentario que puse en un blog amigo, Varela es un puente que todavía no es confiable por la ambigüedad de su discurso. Este trovador impugnador en apariencias, es el mismo que una vez junto al presidente del parlamento cubano juró obediencia al régimen, e idéntico a su colega Pablo, “afuera” arremete con un discurso y “dentro” asegura otra cosa. Su premisa, hasta ahora, es “donde dije Digo, digo Diego”, y a pesar de que gusto de sus canciones y fui uno de los tantos que vi en él una puerta, una alternativa, en mis tiempos de cienfueguero, no me queda menos que reconocer que a su verbo ajeno de partitura y solfeo le falta la seguridad que preciso para continuar escuchando sus discos con ese placer de antaño.

Desde luego, como apuesto por el mejoramiento humano, a lo mejor un día creo definitivamente en el hombre que se atrevió en una época, metafóricamente hablando, a ponerle una manzana en la cabeza al que no puede nombrarse. Y este recelo que hoy me asiste, será por suerte, cosa del pasado.


Foto de Carlos Varela en Miami, tomada de KontARTE

Daína Chaviano en Intralingo. Entrevista

Daína Chaviano responde a Andrea Labinger, quien fuese la traductora al inglés de "La isla de los amores infinitos". Entrevista publicada en el blog Intralingo

Daína Chaviano is the award-winning author of several novels published in Spanish. She won the acclaimed Azorín Award for Best Novel for El hombre, la hembra y el hambre (Man, Woman and Hunger). The Island of Eternal Love, which is her most recent work, was the recipient of the 2006 Florida Book Awards’ Gold Medal for Best Spanish-Language Book and has been translated into twenty-five languages. A Havana native, Chaviano has lived in Miami since 1991. Her official Website is http://www.dainachaviano.com/


In 2006, I reviewed the recently released book La isla de los amores infinítos by Daína Chaviano for Críticas magazine. I was spellbound. Then, at the ALTA conference in2009, I happened to see that Andrea Labinger, one of the conference organizers, had translated the novel, published in English as The Island of Eternal Love. I was so happy this book had finally reached an English-speaking audience.

Then, not long ago, Daína found my website while surfing and got in touch about the review I had written all those years ago. A short e-mail conversation ensued and I had to see if she would be willing to do an interview about the novel; I also immediately wrote Andrea to see if she would be interested as well. To my delight, both agreed.

Here, then, the interview with Daína (and do sign up for the RSS or E-mail feed so you don’t miss the interview with Andrea to be posted soon):

Lisa: Your first book to be translated into English, The Island of Eternal Love (Andrea G. Labinger, translator), came out in hardcover in 2008, and in paperback in 2009. Congratulations! Are there differences in the way it has been received by the original Spanish and now English audience?

Daína: Ever since it was published in Spanish (2006), the novel has been at the top of sales charts in Europe, the United States and Latin America, including online retailers like Amazon.com. While sales haven’t been as good in English, the book has been well-received by critics and readers. Numerous letters have reached me through my Web site and Facebook fan page. To be honest, I haven’t noticed much difference in the way readers in both languages react to the story. The comments make me think the characters touch everyone equally. I even have a few bilingual readers who, after reading the novel in one language, bought it in the other because they wanted to “feel it” in both languages.

Lisa: The book is the most translated Cuban novel ever, in 25 languages – an incredible achievement given the wealth of literature that has come out of the island. What is it about this particular novel that has attracted such a global audience?

Daína: I think there’s more than one reason to explain this global response. The novel covers over 150 years of history and travels across three continents. The main storylines include a ghost house that appears and disappears in a modern city, a curse that is handed down through generations of women in a particular family (they are the only ones who can see a mythical creature), a slave woman’s journey in search of her freedom, the trials and tribulations of a Chinese family that escapes their homeland and has to find their way in a strange new world… The book appeals to a wide variety of interests. I think there’s something for everyone: ghosts, love stories, adventure, mystery…

Lisa: Do you work directly with your translators? If yes, is this initiated by you? The translator? The publisher? How would you characterize the relationship?

Daína: I like to work directly with the translators of my books. I have asked my agent to include a clause in every one of my contracts that requires the publisher to send my e-mail to the translator, so he or she can get in touch and send me any queries. I have an excellent relationship with all of them. What’s more, some beautiful friendships have resulted and I’ve been lucky enough to meet some of them in person.

Usually, I prepare a document ahead of time that includes phrases or concepts that are impossible to find in dictionaries, and I try to explain them. I often include Internet links to videos, photos and sites. As the saying goes, a picture is worth a thousand words. Almost all of the translators have told me they’ve never had a working relationship like this with an author. Obviously they love it because it makes their work much easier and they also enjoy watching the videos, learning about new things.

Lisa: If you had to name the three most important qualities in a literary translator, what would they be?

Daína: Apart from the fact that they must have a deep understanding of the language they are translating from – an indispensable requirement –, a literary translator should be knowledgeable about the author’s culture. This is vital in order to grasp the context around the phrases and the events the writer is describing. Finally, I think a literary translator should love literature in and of itself, be an indefatigable reader. And if he or she had a tendency to write, whether poems, stories, or other texts of a literary nature, all the better. This would allow the translator to experiment with the creative act – and we all know that literary translation involves a great deal of creativity.

Lisa: Would you agree there has to be a strong relationship of trust between an author and a translator? Is this even more essential when you, as an author, don’t know the language your work is being translated into?

Daína: Absolutely. If a writer doesn’t trust his or her translator, the working relationship that needs to exist between the two could become strained. However, if the author establishes a relationship of open cooperation with that translator, either through ongoing contact by e-mail, phone or some other method, this collaboration will go beyond that. In my case, this has always resulted in a friendship or at least a very close working relationship with the translator, which automatically leads to a feeling of confidence in his or her work.

Many of the translators who have worked on this novel (all of them women, by the way) wound up telling me anecdotes about their own lives with respect to certain topics in the novel, from paranormal experiences to how they became interested in Cuba – experiences that marked their lives in one way or another. I felt much calmer after these exchanges, knowing my book was in the hands of someone who had enough sensitivity and intelligence to understand the essence of the story and the characters.

Lisa: How easy – or hard – is it for you to let your work go, let it live another life in a new language and culture?

Daína: It’s hard, but you have to get used to the idea and to the reality. I imagine something similar happens to parents when it comes to their children. In the end, you know you have to let them spread their wings, trust they have the strength and ability to fly, but you never stop worrying, wondering how they’re doing.

Lisa: You have said that you learned English in order to read works like Shakespeare in the original. What’s your view of the adage “lost in translation”?

Daína: It’s true that often not even the best translation can do justice to the original text. Now that you mention it, Shakespeare is one of those cases. I read the best Spanish translation of his Complete Works when I was 16 years old. I was captivated. Years later, when I read it in English, I realized there were many things missing from that wonderful translation, despite the intelligence and sensitivity of the translator. Every language has its own subtleties of poetry and the meaning of certain terms can be impossible to translate.

And yet, there are cases in which the translation can be as good as the original (at least from my view of English to Spanish translations). For example, I remember the Cuban editions of Ray Bradbury’s work, particularly The Martian Chronicles, Fahrenheit 451 and Dandelion Wine, and the one of J.D. Salinger’s novel Catcher in the Rye. They are some of the best translations of classic novels I have ever read, to the extent that I can read them in one language or the other and not notice any difference in the tone, intention, or poetry of the texts.

Lisa: You have a long list of published works in Spanish. Are there plans for any of these to see the light of day in English or any other languages?

Daína: Not right now. Laura Dail, my agent in the US, is working with a translator who is preparing a sample of various chapters of a science fiction novel to present it to a publisher, but the preliminary translation isn’t finished yet. It’s quite difficult to get a translation done in the United States because very few translators will offer to translate a few pages of a book for free so the agent can send them to an editor. They would be guaranteed the work if the book were acquired, but it’s a risk not many translators are willing to take. And so, because all of my work is published in Spanish, it’s unlikely an editor will ever even see it.

Lisa: It was a pleasure talking to you, Daína. Thanks for your insights into translation from an author’s point of view!




Foto de Daína Chaviano por Delio Regueral
Foto de la portada del libro tomada de la red

miércoles, 19 de mayo de 2010

Los Pastoritas de Nuevo Vedado

A la memoria de Humberto Martínez Martínez,"El Negro"
A "El Charri", 
 A Juan Manuel Olveros
Gloria Vidal Raventós
Aurorita Osorio
y a Alexander Domínguez Fundora

El Barrio es tu primer país, una suerte de territorio sagrado, y de niño no existe otro lugar mejor para vivir que El Barrio. Y es que El Barrio representa una cofradía donde habitan una buena cantidad de diferencias, innumerables complicidades, y no importa si viven contigo dos o tres chamas que no te caen bien porque no prestan la pelota, o no comparten un pedazo de pan, diciéndote en la cara "cerrao" y que, contrariamente, por el honor del Barrio, eres capaz de defenderlos de algunos cabrones que vienen de otro barrio si llegase el momento de un enfrentamiento.

Mi Barrio es el recuerdo de una señora española de nombre Jesusa, que te acusaba de "contrarrevolucionario ideológico" sólo porque pisaras el césped -es ahí donde aprendes que la hierba no se maltrata, se fuma en todo caso, y te vas con Jorge, Alexis y El Yuri pa‘ la Timba-; señora que como "La Pasionaria" misma te reprimía ferozmente porque te encaramaras encima de un muro con unos palos verticales de concretos, especie de mausoleo de alargadas columnas construido como homenaje a los mártires de la Embajada de Haití, y que la "La Pasionaria de Los Pastoritas" consideraba a este "monumento" una mezquita local revolucionaria, de obligada peregrinación y sobrado respeto, algo que un niño, especialmente los de mi Barrio, no conseguían entender.

En el Barrio hoy te fajas con Alexis, Eladito o El Guille y a los veinte minutos de la bronca estos vuelven a ser tus mejores amigos. El Barrio es la noticia de que Mirtica Carranza se cayó por el balcón, se fracturó el cráneo, pero más sufrieron las lozas del pasillo y ahora le dicen "Mirtica rompe pasillo". El Barrio es la noticia de que "hay toque de silencio" por el mediodía, Iván Miguel, conocido como “Huevito de Oro”, está durmiendo la siesta y pobre de aquel que despierte al “nene”. El Barrio es Luis Enrique preguntándole a su mamá (gritándole sería mas exacto), sí de verdad él es bizco -duda del nene que deja a Gloria Vidal e Iraida Aguiar sin saber que responder-, y esta señora, con toda su razón de madre, salga desaforada a la puerta para ver quién insultó con la verdad a su niño americano.

El Barrio es el mejor pretexto para decirle a mi abuela que no quiero salir con ella por la tarde a las tiendas de Labana. Hay un juego de pelota barrio contra barrio en placer, al que no puedes faltar aunque nada más seas el carga bate, donde el padre de Isaura, del Chino, Gangui y Pepe, será el pitcher de un equipo, y el papá de la flaca Iraida y Raúl “El Zurdo” vendrá por la gente del “Parqueo”. El Barrio es la noche y no quieres quedarte en la casa viendo a San Nicolás del Peladero enfrente de un enorme cajón ruso diz que televisor, porque abajo, en el parque, todo el mundo está jugando a “La Lata” hasta que Juan, el padre de los “Muchos Torres”, nos diga por la ventana de su cuarto: -¡Váyanse a gritar a sus casas… o al parque!-

En El Barrio creces y de juegos como "Las Bolas", “Las Cuatro Esquinas”, “El Comefango”, “El Taco”, o “Burrito mi 21”, empiezas a cambiar de preferencias y te hayas un día que estás mirando por las persianas de la puerta de tu balcón a la ventana del cuarto de la vecinita de enfrente, que por descuido anda en ajustadores, luego se los quita, y descubres por consecuencia la cosquilla más sabrosa que has experimentado en tu vida, que te avisa asimismo ya eres casi un hombre, por lo que mi madre me amenaza que va a ponerme un cascabel en la mano. Y es que últimamente me tomo más tiempo de lo normal cuando me baño.

El Barrio es el espacio donde se consigue la primera novia, detalle que te hace sentir superior a otros que aún no la tienen, por lo que ya dejas de jugar a las bolas y comer la catibía que antes te era necesaria, y aborreces a todo aquel que viene con el “jueguito de mano” y la bobera. El Barrio son las películas de video en casa de Glaubert, donde nada más van los de “la guara”, menos Héctico Guerra Lara, el hijo de Orlindes, sentado muy solito en el parque padeciendo una suerte de "embargo peliculero", que por suerte fue temporal y terminaron todos siendo buenos amigos. Que así son los del Barrio.

El Barrio son la fiestas en casa de Alexander, "El Bemba", que se pone bravo conmigo porque le “tumbé” a una flaquita rubia, con un hueco en la pared de su cuarto para "mirar hueco" al cuarto de al lado, en lo que Eladito y El Guille, vestidos con hermosos conjuntos pre-lavados de mezclilla azul, en la sala fuman Marlboro y muestran las llaves del LADA que más marcha atrás ha dado en la calle Marino, y así, de paso, ligar una jevita. "Guiros" que se celebran con preparados de alcohol de farmacia y vino búlgaro, y a veces, con una que otra botella de Ararat. Fiestas los sábados que hoy los recuerdo con sumo agrado, con especial cariño, porque mi adolescencia y mi primera juventud está muy ligada a esas descargas fabulosas, a la casa de Alexander, sitio del Barrio donde se pasaba "de puta madre", y que las viejas cederistas que se suponian comunistas, ateas, se persignaba al pasar por delante de su puerta.

El Barrio es la eterna tomadera de cualquier líquido que aparezca con serios volúmenes no sólo de alcohol, y hasta con antisépticos y desinfectantes, para después bebérnoslos sentados en el “Solabanco”, especie de muro de contención para el agua que viene desde el “Minfar Uno”, cuando llueve, donde a Jorgito Tortoló le pusieron el mote de "Huevo e'perro", y donde igual esperamos a Omar "El Cojo" repartiendo "los mandados" y el pan de boniato, pues él hace de "mensajero" de la bodega del CEATEM. Omar, mi "compañerito" de aula en "La Arruñada", hermano de Alexis "EL Negrito", que luego de crecer se convirtió en un "negrazo". Un muro largo de bloques mal repellado donde la vida se nos hacía lenta, muy densa, y para divertirnos nos burlábamos de la mujer del “Brujo”, “ La Mongólica”, que así le pusieron los hijos de putas del Barrio, que pasea con la suegra a un perrito cabrón.

El Barrio es el lugar por el que intentamos escapar de una realidad cada vez más terrible, que parece va a ahogar de una buena vez a los noventa, porque sus calles son sólo "para los revolucionarios" y tú jamás lo fuiste gracias a la WQAM, viendo salir de una alcantarilla a "los soldados" que cuidan la tranqullidad del "Lider", detalle que a veces te hacía la vida incómoda cuando te los metían en tu casa si vivías en el cuarto piso, mientras Fidel daba un extenso y verborreante discurso en La Plaza, discursos que terminaría por hundirnos aún más en la miseria, festejando el jolgorio comunista con la artillería que dispara 21 cañonazos de salva, honranado supuestamente a los martires revolucionarios, y haciendo por extensión patente el irreconciliable odio al Imperio. Salvas de los cañones que terminarían por estremecer los edificios de Pastorita, y rajarlos.

El Barrio no es barrio si no hablo de apartamento 5 del edificio Leonel Guerra, la legendaria casa del terror, la de Pune, Aurorita, El Negro, Titi la mamá de Gustavito "El Ñato, y de Sarvelia cuando no está en "Nuevo Amancer". Casa parque temático de lo ilegal en El Barrio. Un espacio en el que aconteció de todo, y donde nos encataba pasar el día a pesar de los consejos de nuestros padres, muy preocupados siempre. El Barrio deja de ser mi Barrio si no dedico esta crónica a la memoria de “El Negro”, mi ecobio y amigo Humberto Martínez Martínez, que se fue ciego y ahora imagino debe estar cerquita de Dios mirándolo y contándole chistes.

El Barrio son las conversaciones en el parque con Ernesto “Tartacobe”; la burla a "Rurrito", tan afeminadito paseando a su perrito "Tunti", que se lo llevó para España cuando por fin le llegó la salida. El Barrio es el juego de dominó, de ajedrez o parchís; las extensas muelas en la escalera con “El Charri”. El Barrio, mi querido Barrio, es tambien sosportar las discusiones políticas de mi "contrarevolucionario" compadre Héctor, el teacher de Educación Laboral, que adora a los americanos, y los hijos de puta asegurando que "El Tallo" es del "G2"; las reflexiones de Félix Clarence sobre cuanta mierda etérea y complicada exista en el universo; el Club de Solteros de Orlindes y las fiestas en su casa, poniendo más cabrón a Hectico Guerra Lara, aquel  que no lo dejaron entrar a casa de Glaubert para ver películas de video; El Barrio es la constante sonrisa de Jesús, el padrastro de ese mismo Héctico, conocido también el muchachito como "Por qué la violencia Tallo", pregunta que le hiciera Luis Enrique despué de recibir "un piano" de este jovencito "mandao", -igual le decían "Tallo", idéntico a mi compadre El Tallo Avila-, chiquito jodedor y bueno, y en ocasiones de muy mal carácter cuando le cambiaban su estación de radio favorita y terminara tirando el radio contra una pared; a lo mejor por eso no lo invitaban a casa de Glaubert, por miedo a que metiera contra la pared el reproductor de video, y no era como algunos aseguraban, porque se había fajao con Vladi “El Veneno”, el marido de Tatiana, la de los bloques, que los mismos hijos de puta de siempre les pusieron "La Bestia y La Bestia", y con "El Juca El Químico", dos mancebos hermanos, flacos como la miseria, baluartes jóvenes del Clan Los Torres, hijos del ilustre Juan "Váyanse a gritar al parque" .

El Barrios son las fotos black and white del Mongo y su eterno sueño, a punto de quedarse dormido parado en cualquier parte; Amelita, su hermana, que una vez me dio un sopapo que me tuvo comiendo "bananina" una semana. El Fernan; El Yito y Pipito; Alejandro "Calandraca"; El Negro Carballo; El viejo Nino, abuelo de Vivian, la que fue novia del Chino, hermanita de Alejandro "Calandraca", con su perrita negra -creo la llamaban "Perlita"-. El Barrio son las canillas legendarias de Reginita, sólo comparables con las de María Torres, muy diferentes a las de sus hermanas Mirian y Merceditas, que en mi época eran "dos cromitos". Mi Barrio es  Onelita "La Búlgara", que de niña se me antojaba llevaba la cabeza entre paréntesis, por las desproporcionadas oreijtas que le colgaban, y luego se convirtió, cual la historia del "patito feo", en una de las jovencitas más apetecibles del Barrio; lo mismo que las hijas del "Boticario", que tenían loco a Alexander "El Bemba"

El Barrio, siguiendo el orden por esa escalera, la de Onelita, es mi beso con Eloina en Tropicana celebrando sus "Quinces". El Barrio, son los discos "yumas" de Efraín, el tocadiscos ruso Rigonda que trajo su hermano Juan Manuel de un remoto sitio de la Unión Soviética, junto a una rusa que lo volvía loco de tanto joderlo. El Barrio es la parada de la 119, la 110 y la 74, en el edificio de Rene, el hijo de Sulema, y de Raúl "El Zurdo", de Astrid, de Toniel, donde el Mongo se quedaba dormido y no iba a trabajar. El Barrio son los dos Albertos, uno "El Oso de la Polar", el del CEATEM, que una gorda se puso pa' él en el Johny y me lo gritaba en la barra, con ese vozarrón tan suyo, que me dejó sordo por varios días; y "El Alberrrrtico", el loquito, hermano de uno de los Ale, el "Bueno y Bonito" para más señas, que respondía también al mote de "El Chileno", primo de "Spilberg"; el otro Ale es "El Bocina", hermano de Lili, los chicos más "bocinados del barrio", los hijos de la siempre bella Martha.

El Barrio es la mano de hierros que tenía regado por doquier Quiquito "El Ciego", desde que se hizo soldador, hermano de Manolito "Pato Bobo", que terminó siendo coronel del MININT, y era un buen amigo cuando aún no era ni soldado. El Barrio es la noticia de que Leo, hermana de Gonzalito Fernández Arocha, hermano también de otras dos criaturas muy bonitas -Maricela, era la que me gustaba, y Esther-, hizo una película donde se ven los senos más lindo de Labana. El Barrio es el Ford del papá de Raciel, y el LADA blanco, descojonado en la calle Zanja, cuando Eladito y yo, y Sasi "El Puertorriqueño", veníamos con unas locas que concimos en el "Infortur" de frente al cementerio de Colón, y terminó Eladito descojonado el LADA de marras, a todos nostros; el muy cabrón me jodió unos "Bill Blas" que me compré en una tienda "Panamericana" de Cienfuegos, acompañando al accidente aquella frase celebre de Rasiel: “¡¿Ela, asere, por qué?!”. Y Ela no supo nunca la razón de por qué se metió contra una farola, en el separador de la calle Zanja; llevaba dos días sin dormir, entre Varadero y Labana, jodiendo y borracho, con "una pila e' locas", "especulando" como a  él le gusta, y se quedó dormido manejando, y me jodió los zapatos que me costaron "unos cuantos fulas".

El Barrio fue igualmente El Mariel, los actos de repudio frente a casa de Loli, la hermana del "Narra Carvajal", que la secuestraron en su propia casa, y para sobrevivir tuvo que meterse en las fauces del monstruo, y paró pidiendo protección en la posta del Comité Central que daba a la calle Colón, donde Florcita, la gorda y "sata" Flor, era de las que mas gritaba consignas revolucionarias, en las que nunca creyó, mietras su marido tocaba tranquilamente el acordión. El Barrio son las escupías que vi, le tiraron a Reglita "La Peluquera", todas esas vecinitas y vecinas del Barrio que antes iban a pintarse las uñas con ella, y luego la vejaron por "escoria"; la partida de Raúl “Agar Agar”, que nada más respondió, “Vamos papá”, después de que una multitud de "revolucionarios indignados" -hoy la mayoría fuera de esa Isla cabrona- lo golperan, le tiraran huevos, y lo escupieran en el rostro, igual que le hicieron  a Reglita "La peluquera", que le dejó sus perritos chihuahuas a Mercedes, la madre de los Oliveros, mujer que junto a Mirta Martínez, la madre de los Carranza, quise como si feuran las dos mi propia madre. El Barrio, es igual los huevazos que le metimos Ernesto, Aldito y yo, como revancha por los actos de repudios, - mi primer y más temerario acto contrarevolucioanrio- al “polaquito” de un coronel, que tenía un hijo que respondía al mote de "Carajito", que si no recuerdo mal, quien lo bautizo con tal alias fue Alexis Olivero, que después, creo, alguien me dijo terminó casado con la hermana, "La Carajita"; "enamorao" que era Alexis.

El Barrio, cuando eres pequeño, es el último lugar que pretendes abandonar, es tu Arca, la dorada ínsula, tu más seguro refugio. Sin embargo, sí al crecer, descubres que todo no es tan simple, que los hijos de puta del CDR te hacen la vida imposible; que el Jefe del Sector, un negrito hijo de la gran puta oriental, venido él de tierras orientales, por supuesto, y que le dicen esos mismos jodedores de siempre "Cuál es tu actividad", te tiene "sajornao", y te comunica además que eres un delincuente, y te mete preso un día completo en Zapata y 12, y otra tarde en 21 y C, anunciando con solenemnidad revolucionaria y su acento oriental "mata S", que te va a “meter la Ley de Peligrosidad” por la cabeza, porque le han asegurado sus informantes que tú fabricas zapatos con El Yuri en casa de Jorge “El Beri”, entonces concluyes odiando al barrio -esta vez en minúscula-, te marchas a Cienfuegos repleto de resentiminetos, te enamoras de esa ciudad, al punto que Labana se te antoja un infierno, y aquellos recuerdos hermosos de la infancia se ennegrecen…

Sin embargo, ya “viejo”, en Miami, descubres una noche en Facebook que existe un grupo numeroso que reúne a los del barrio en el exilio, esos que crecieron contigo y son como tu familia -la mayoría de los de los muchachos del Barrio se han ido-; que hacen fiestas en los parques de Miami o en la mansión de Aleida, ahí es cuando una melancolía delirante te aplasta, a tal punto, que con un par de lágrimas pendejas rodándote, te pones a escribir por honor al Barrio...



Gente de mi barrio

Fotos tomadas de la página en Facebook "Los Pastoritas"

El Submarino amarillo

Ya lo han anunciado otros, sin embargo, no me sustraigo al acto de publicitarlo y lo mismo me hago eco de la salida de El Submarino Amarillo. La revista, que complementa el proyecto EditPar y que dirige Ignacio Granados, viene cargadita en su quinta edición y nos trae reseñas, promoción de autores, sus libros…; materiales que, al decir de Ignacio, "siembran la expectativa".

¡En hora buena!

lunes, 17 de mayo de 2010

KontARTE. Nuevo blog


“Escribir es como hacer el amor. No te preocupes por el orgasmo, preocúpate del proceso”. Lo dicho anteriormente por Isabel Allende, fue la frase inspiradora para que mis amigos Zahilys y Michael (Maikel) abrieran el blog KontARTE. Un espacio sui géneris y con pretensiones no muy comunes hoy día, las que sin dudas aplaudo.

Dejo el enlace, y la recomendación además para que lo visiten: http://kontarte.wordpress.com/

Rima Fakih, la nueva Miss USA


La libanesa americana, Rima Fakih, es la nueva Miss USA. La joven, hermosa sin dudas, antes había ganado el Miss Michigan en el 2009. La Fakih es graduada de Economía y Administración de negocios en la University of Michigan- Dearborn y tiene intenciones de estudiar leyes.

Nada, que al parecer no sólo es bonita la chiquita, sino que lo mismo es inteligente….

viernes, 14 de mayo de 2010

"Cálmense, que aquí hay chícharos para todos..."

Tres décadas y la herida continua abierta. Pienso que la sutura del tiempo no logrará cerrarla. Mariel, nombre de mujer, encierra lo peor de la naturaleza nuestra; la de ellos, es mejor decir…

Recomiendo un testimonio (que pueden leer aquí o acá) de un hombre que, al contarlo, sigue siendo aquel niño que recuerda cuando desde tierra los militares le dijeron, “cálmense, que aquí hay chícharos para todos”.

Soñolencia


Despertó muy tarde… Por eso nunca vio al dinosaurio
D F

jueves, 13 de mayo de 2010

El Mariel, programa cultural


Un vasto programa cultural por el 30 aniversario del éxodo del Mariel (1980), está organizando Havanafama Teatro Estudio. Para el próximo viernes 21 de mayo, a las 8 de la noche, se realizará la lectura dramatizada de Amar así de José Abreu Felippe, dirigida por Eddy Díaz Souza y las actuaciones de Roberto Antínoo, Vivian Morales, Isaniel Rojas, Juan Roca, Julie de Grandy y Belkis Proenza.

Amar así (Ediciones Universal, 1988), fue escrita en Cuba en el otoño de 1980, en medio de la conmoción desatada por el éxodo de 125,000 cubanos desde el Mariel. Es quizás el primer texto literario que aborda el tema. Usando elementos del teatro griego, Abreu Felippe recrea los actos de repudio, la violencia institucionalizada y la abrupta y caótica separación de la familia.

Entrada general 5 dólares.
Havanafama, 752 SW 10 Avenida. Pequeña Habana
Para más información llame al (786) 319-1716.





Nota de prensa enviada por Luis de la Paz

Cienfuegos antiguo. La ciudad...
















Diferencias de partidos...


No sé por qué algunos se empeñan
en no reconocer las diferencias
entre republicanas y demócratas


Click en la imagen

España, la bella durmiente...

Finalmente, luego de cincuenta años, intelectuales y artistas españoles lanzan al mundo un manifiesto condenando al gobierno cubano por lo que es, y al parecer despiertan de un largo sueño provocado más por el hechizo que por el cansancio. Claro que se aprecia el gesto. A pesar que llega un poquito tarde, reconforta ver que figuras importantes del arte y la cultura en general española, que antes coqueteaban abiertamente con La Habana, ahora impresiona que han rectificado. Por cierto, buscando nombres de artistas españoles, al menos muy famosos en Cuba luego de que se pasara por televisión series en las que eran protagonistas, no veo el de Juan Luis Gallardo, conocido como el Chepa en “Turno de Oficio”, y que interpretara lo mismo a Castro en una película hecha en Miami.

El caso es que, mientras lo hago, recuerdo cuando el actor estuvo en Cienfuegos para rodar “Papeles Secundario”, largometraje al que le guardo especial afecto por tres razones: una, lanzó al estrellato a mi vecinita Leo, hermana de un amigo que creció conmigo en el barrio (Los Pastoritas de Nuevo Vedado); la segunda, porque se filmó casi en su totalidad en el Teatro Terry en la época en que yo trabajaba en el vetusto edificio como rotulista muralista; la tercera, porque hoy día trabaja conmigo, en el aeropuerto, uno de los actores que intervinieron en su rodaje: mi buen ecobio Fernando. Por supuesto, las grandes estrellas de la película, entre ellas Rosita Fornés, fueron hospedados en el Hotel Jagua, y claro que en sus ratos de ocio, sobre todo por las noches, iban al cabaret a disfrutar de la música, los mojitos, el show y las bailarinas; éstas últimas, lindas mulaticas de la que Gallardo quedó prendado de una especialmente hermosa.

Sin embargo, lo que pudo haber sido una preciosa historia de amor, duró poco y terminó fea. Cuando las “autoridades” del Jagua supieron del romance, enseguida le prohibieron a la bella ninfa afrocubana que entrase al cabaret luego de que terminase de bailar, y si lo hacía, pues la botaban del trabajo y además nunca podría visitar de nuevo al hotel, ni como usuario aunque viniese con turistas.

Desde luego que Gallardo, haciendo honor a su apellido, armó la suya. Protestó, dijo públicamente que no entendía el por qué de tan arbitraria actitud, y aseguró que, si no lo permitían estar con su mulatica bajo techo, pues se iba con ella para la calle…; y allí, bajo las estrellas, al amparo de la luna cienfueguera, al borde de la India de Guanaroca -de Rita Longa-; el mar a nuestro alrededor; Havana Club por medio, un grupo de amigos junto con la mulatica bella y su Gallardo novio, nos bebimos en pleno a la madrugada en lo que le explicábamos al escéptico español que eso era muy común en Cuba.

Por cierto, lo increíble es que, cual deja vu, tiempo después la historia se repitió casi de manera exacta, con la sola variante de que era una noche bien fría, la mulatica era otra, y el seducido esta vez fue Paco de Lucias -que tampoco veo en la lista-; que en su nota, y por descuido mío, a punto estuvo de llevarse el único abrigo decente que yo tenia.

Las semanas en La Habana...

A la larga lista de semanas de celebración que se realizan en Cuba, como la del tránsito, la semana contra incendios -además de innumerables jornadas-, ahora se suma al rosario la semana nacional contra la homofobia. Pues bien, me parece excelente que, al menos por siete días, se le recuerde al resto de la población que los homosexuales cubanos tienen que gozar de los mismos deberes y derechos que el resto de sus congéneres, y no deben ser discriminados por sus preferencias sexuales; menos, que guarden prisión por ello.

Sin embargo, también es bueno recordarle a los organizadores que en Cuba se necesita urgente de la celebración de una semana que ya se pide a gritos a todo lo largo y ancho de la Isla: la de libertad de palabra. Mientras no suceda, todas las semanas de jolgorios son pura mímica.

Claro, una semana no basta para que la verdad fluya libremente; ésta precisa de toda una vida…

miércoles, 12 de mayo de 2010

De novo..., con Simone

El viejo


El viejo -que así es como lo llamo; no lo conozco por otras señas-, lo veo todas las tardes antes de irme a trabajar. Siempre nos tomamos un café en la Dulcería y hablamos unos minutos en lo que me fumo un tabaquito. En mis días de descanso, a penas si nos tropezamos; yo me dedico al retiro y a escribir en este blog hasta que mi mujer regresa del trabajo. Por eso hoy, al coincidir, me reprocha que no hayamos conversado ayer. Me dice. "Escritor -que es como me conoce; no nos hace falta nombres- vistes las noticias. Mataron a una mujer en Cuba y su marido está grave. Me enteré por María Elvira. ¡Coño! Que ya no se puede ir a Cubita. Leí el otro día por Internet que a un tipo lo cogieron preso por comprar diez “chavitos”. Resulta que se descubrió que eran falsos y ahora al hombre lo acusan de tráfico de divisas, o algo así, y ya lleva detenido una caterva de días. ¡Carajo! Entre lo de los seguros y lo feo que está aquello, mejor no ir. Lo que hay es que sacar a los que nos quedan allá…"

Entre bambalinas, sobre Lorenzo y Arelys


La Otra Esquina de las Palabras dijo...
Ecobio, tengo el libro en mis manos y te digo que la cubierta se ve mejor. Parece que online se desfigura, pues el verde resalta demasiado. Me leí la novela de un tirón. José Lorenzo hace gala de su garra narrativa. Un ritmo impresionante, que no da tregua al aburrimiento; un hecho real convertido en excelente literatura. Una obra poseída por un aura misteriosa, a partir de una regresión de la que el autor termina haciendo verdadera literatura. La recomiendo. Gracias por el anuncio del evento.

Fernandina de Jagua dijo
Pues bueno es que me lo prestes. Por supuesto, no dudo de la garra y la fuerza de Don Lorenzo; es un hecho. Pero !coño¡, mi ecobio, verde, que no lo quiero tan verde (...) Lo valedero es la historia y, si tu aseguras que es buena, te creo. Confío en tu buen gusto literario…

Brasil baila con Beyoncé...

Parque Martí. Cienfuegos antiguo




Arelys en Demetrio

Recuerdo que recién llegado a Miami, en casa de un amigo, conversando entre otras cosas de literatura, utilicé un término que por ese entonces estaba muy en boga entre los editores de la Isla. Una suerte de interpretación para aludir a un libro sin comentar el contenido; únicamente empleado para advertir sobre la encuadernación y diseño. El término de marras era “libro objeto”. Algunos de los presentes rieron, bromearon. Tiempo después, en una tertulia, descubro que lo utilizan.

Pues bien, ahora mismo, asistiéndome de esa definición para comentar la portada de “Las vidas de Arelys”, sin querer irrespetar, evitando a toda costa caer en lo escatológico, no me queda de otra que reconocer que el diseño de cubierta “tá cabrón”. Sin embargo, tratándose de un autor como José Lorenzo Fuentes, olvídense un tanto de “las figuritas” y vayan a la presentación que será el Viernes 14 de mayo, a las 7:30 PM, en Café Demetrio.

Por lo pronto, dejo aquí el enlace de una reseña que hiciese Ignacio Granados de este escritor, que sin duda alguna, cuenta con un espacio dentro de los grandes de la literatura cubana contemporánea.

Entre orillas e Islas, doy la bienvenida a un blog


Las orillas, para nosotros los de afuera, su periferia no se simplifica en los bordes que ocupamos. Más bien se trata de un punto equidistante, contrariamente disperso, que lo mismo puede ubicarse en Europa que en cualquier otra parte. Es por eso que los cantos o rebordes no se resumen a un emplazamiento geofísico. Los define la postura que asumes en tu cotidiano pensar, incluyendo todas las vertientes que lo grafican: la política, la cultura, la literatura en particular, lo social en sí. Por eso, aunque a toda hora somos animales de confrontación, nos salva la ventaja que si pensamos que intentan reducirnos; ignorados por los que habitan en otro limite, pues en la ribera que ocupa nuestro espacio hacemos lo que haya que hacer para vernos representados. Somos entonces La Otra Isla; somos una suerte de Hecho, que escapa de la Isla Otra

Por cierto, doy la bienvenida al blog y mis mejores deseos de que se abra camino, en lo que vemos como un día, por fin, puede resolverse la manera en que consigamos resucitar un único reborde -muy martianamente por eso de con todos y por el bien de todos, aclarando que van sólo los que caben-, en el que lleguemos confluir sin clasificaciones, sin requerimiento previos, como no sea que lo que haces, es bueno, y merece por tanto publicitarse. Sea el talento quien se imponga. Sea la poesía entonces el puente que ha de cruzar la distancia; por su puesto, hablo de la buena, no el divertimento que yo practico a veces...

Desde Cuba...

“Enterrados vivos” (segundo tomo), escrito desde presidio por el periodista independiente Héctor Maseda -lo mismo que el primero-, será presentado por una representación de las Damas de Blanco en Estados Unidos el próximo Martes 18 de mayo, a la siete de la noche, en la Casa Bacardí. 1531 Brescia Avenue, Coral Gable. Miami.

Libro desgarrador por sus testimonios, el primer volumen de “Enterrados…”, a pesar de estar sujeto a la censura, ha sido de los más leídos en Cuba.

Invitación

Michael Sixto, otro amigo fotógrafo...




Profession: Photographer
Michael Sixto (Maikel)
Location: Miami, Florida , United States
Home base: Boston, MA
Email: •••••••• (private)
Languages spoken: English, Spanish
MSN Messenger: msixto80
Yahoo! Messenger: msixto80
Mobile phone: (786) ... ....

martes, 11 de mayo de 2010

Elvis, only you...

Luego de leer una noticia en la que el doctor George Nichopoulos confiesa en una entrevista que le concedió a FOX que Elvis Presley no murió de un paro cardiaco, me voy a You Tube a disfrutar algunas de sus canciones; por supuesto, Only You es la primera.

Y no hace falta otra para asegurar que el “chico” de Tupelo, Missisippi, sigue siendo El Rey…



lunes, 10 de mayo de 2010

Mariel


El Pen Club de Escritores cubanos en el Exilio invita a "Mariel 30 años después...". Una mirada al éxodo de 1980, con la participación de Reinaldo García Ramos, Manny López y Luis de la Paz; y la proyección del documental En sus propias palabras del realizador Jorge Ulla.

Sábado 15 de mayo, a las 2 de la tarde, en el Koubek Center
2705 SW 3ra calle

Entrada gratis.
Ilustración: del CD Mariel, de Pitbull