miércoles, 23 de noviembre de 2011
happy thanksgiving
A los "gallegos" que vivieron una buena parte de su vida en Cuba -hecho que hoy día un gran número de nietos agradece-; los que incluso jamás regresaron a su terruño, se les identifica como "aplatanados". Por supuesto, para los no cubanos, entiéndase por gallego a todo peninsular. A los criollos no les importa si el español de marras es madrileño o de Badajoz para colgarle el gentilicio que va agregado con frutas. Y es que, sin ubicar con precisión el espacio del que procede, cualquier extranjero que decida establecerse de manera permanete en la isla también clasifica para el término de "aplatandado". Hallo lo mismo, el nombre se da por los muchos plátanos que hubo alguna vez, lo que representaba en su momento una imagen bien autóctona.
Nada, que tomo el dato con cierta jocosidad para referirme a los nacionales que igual han vivido en Miami por mas medio siglo debido al "accidente costoso", se han "americanizado", y hoy celebran una data muy ajena a nuestras costumbres.
Por último, es bueno añadir que los residentes hispanos en general le han enquistado un sello muy peculiar a la fiesta. El pavo en USA, al menos al sur de la Florida, se ha sustituido por la carne de puerco, lo que varios restaurantes al por mayor en Miami promueven como un evento latinizado.
En fin, ya sea un happy thanksgiving o día de Acción de Gracia (un feliz día del guanajo para algunos), todo aquél que haga clic aquí en este post, llévese mis felicitaciones…